Dịch tiếng Nga sang tiếng Việt chính xác nhất TPHCM (gồm cả dịch tiếng Việt sang tiếng Nga) là ưu thế của PNVT so với các công ty dịch thuật khác, sự chính xác này tùy theo mục đích của từng hồ sơ và nội dùng cần truyền tải của văn bản. Dịch tiếng Nga tuy không phải là ngôn ngữ hiếm, nhưng để tìm được một công ty có thể công chứng bản dịch tiếng Nga tại TPHCM cũng ít công ty nào làm được điều này. Rất may mắn, PNVT có được biên dịch viên tiếng Nga vừa có tâm có tầm và được phòng công chứng nhà nước chứng nhận.
Các tiêu chí đánh giá Dịch tiếng Nga sang tiếng Việt chính xác nhất TPHCM
Hiện nay chưa có một tiêu chí nào cụ thể đánh giá là một bản dịch Dịch tiếng Nga sang tiếng Việt chính xác nhất TPHCM hay dịch tiếng Việt sang tiếng Nga, với PNVT tiêu chí rất đơn giản, tùy vào mục đích của từng hồ sơ mà quyết định tính chính xác bản dịch tiếng Nga hay không, cụ thể:
- Hồ sơ du lịch, định cư hay tương tự: tức là những hồ sơ được các lãnh sự quán phê duyệt, thì những hồ sơ này tính chính xác của bản dịch tiếng Nga thể hiện ở những thông tin, thông tin phải thống nhất với nhau giữa các hồ sơ, như họ tên, địa chỉ, ngày tháng năm sinh, chức vụ, mục đích…và tính chính xác của bản dịch tiếng Nga còn thể hiện ở thuật ngữ chuyên môn, đúng ngữ pháp.
Chỉ cần như vậy là đủ, miễn sao hồ sơ này được các lãnh sự quán phê duyệt hồ sơ coi như hồ sơ đã là chính xác.
Một lưu ý nữa là vì những hồ sơ loại này, là những hồ sơ đòi hỏi phải nhanh, khẩn, cho nên yêu cầu bản dịch phải thật là cầu kỳ, hay văn phong thật hay, thuật ngữ phải thật trao chuốt thì…không cần thiết.
- Hồ sơ đấu thầu, mời thầu: hầu như những khách hàng loại này cũng đòi hỏi hồ sơ phải dịch thật nhanh, để kịp tiến đồ nộp hồ sơ thầu. Với hồ sơ tham gia thầu này, chỉ cần biên dịch làm sao đáp ứng tiến độ thật nhanh, và thuật ngữ chính xác, là đủ, không cần phải cần đến văn phong như người bản xứ, vì nếu dùng văn phong như người bản xứ, đòi hỏi biên dịch phải có nhiều thời gian, trong khi thời gian không cho phép biên dịch làm điều này cho hồ sơ mời thầu này.
- Hồ sơ quan trọng như website, catalogue, brochure…: hồ sơ này, đòi hỏi biên dịch phải đầu tư chất xám tuyệt đối, thì mới mong mang lại bản dịch tốt nhất, như vậy thời gian cần phải thông thả, đủ để biên dịch có thể tra cứu những thuật ngữ chuyên ngành và văn phong sao cho thật hay, như người bản xứ thì mới gọi là chính xác nhất cho những hồ sơ này.
Như vậy, việc dịch tiếng Nga sang tiếng Việt hoặc dịch tiếng Việt sang tiếng Nga dành cho hồ sơ này, đòi hỏi biên dịch phải:
- Giỏi về cả tiếng Nga và tiếng Việt
- Giỏi về năng lực ngôn ngữ tiếng Nga
- Giỏi về thuật ngữ chuyên ngành
thì mới mong mang lại bản dịch tiếng Nga chính xác nhất.
Thông tin liên hệ để dịch tiếng Việt sang tiếng Nga và ngược lại nhanh nhất
Để có thể dịch thuật tiếng Nga nhanh và chính xác nhất, bạn cần liên hệ nhanh với chúng tôi theo hướng dẫn sau:
- Thời gian gởi file /tài liệu cần dịch: phải thật sớm, nếu trường hợp dịch tiếng Nga công chứng trong ngày/ trong 1 ngày thì phải gởi trước 9h sáng, để biên dịch có thời gian dịch thuật tiếng Nga.
Chú ý: Mỗi ngày chúng tôi chỉ ưu tiên 4-5 khách hàng đầu tiên vì tài liệu tiếng Nga thường mất nhiều thời gian dịch, mỗi khách hàng thường dịch 3-5 trang, 4-5 khách thì cũng đã 20-25 trang rồi.
- Thời gian gởi hồ sơ gốc: trước 2h chiều cùng ngày, để còn thời gian photo, in ấn…Tuy nhiên, cần phải chú ý đến điều kiện về bản gốc:
Bản gốc ở đây phải đáp ứng điều kiện có chữ ký và con dấu sống của cơ quan chức năng, như vậy bản gốc có thể là bản sao y chứng thực cũng được chấp nhận.
Xem thêm giấy phép lao động cho người nước ngoài tại PNVT.
Nếu bạn còn thắc mắc về Dịch tiếng Nga sang tiếng Việt chính xác nhất TPHCM (gồm dịch tiếng Việt sang tiếng Nga) thì liên hệ ngay PNVT, PNVT luôn là bạn đồng hành cùng bạn!